Produkty dla transportu i (1971)

Efektywne rozwiązania pakujące z w pełni automatycznymi owijarkami ringowymi od IDH

Efektywne rozwiązania pakujące z w pełni automatycznymi owijarkami ringowymi od IDH

Unser vollautomatischer Ringwickler bietet Unternehmen eine hochmoderne Lösung für die automatische und zuverlässige Palettenverpackung. Der Ringwickler ist besonders für hohe Verpackungsvolumen und anspruchsvolle Anwendungen geeignet, da er einen kontinuierlichen und gleichmäßigen Wickelprozess ermöglicht, bei dem sich der Wickelring um die Palette bewegt. Diese Technologie bietet maximale Stabilität und sorgt für eine sichere Transportsicherung, die sich ideal für Branchen wie Logistik, Einzelhandel, Lebensmittel, Pharma und Chemie eignet. Mit einer vollständig automatisierten Bedienung ist der vollautomatische Ringwickler darauf ausgelegt, die Effizienz und Geschwindigkeit in Verpackungsprozessen zu maximieren. Der Wickelvorgang kann präzise auf die jeweiligen Anforderungen angepasst werden – von der Folienspannung über die Anzahl der Wickellagen bis zur Wickelgeschwindigkeit. Diese Anpassungsfähigkeit ermöglicht eine optimale Stabilität und reduziert den Materialverbrauch. Der Ringwickler arbeitet zudem ohne Unterbrechung, sodass Paletten effizient und ohne manuelle Eingriffe verpackt werden können, was die Betriebskosten senkt und die Produktivität steigert. Durch die robuste Bauweise und die Möglichkeit zur Integration in bestehende Verpackungslinien bietet der vollautomatische Ringwickler eine langlebige und wartungsarme Lösung für End-of-Line-Prozesse. Die benutzerfreundliche Steuerung ermöglicht eine einfache Anpassung an unterschiedliche Ladungsgrößen und Verpackungsanforderungen. Vertrauen Sie auf unseren vollautomatischen Ringwickler, um Ihre Paletten effizient, sicher und wirtschaftlich für den Transport vorzubereiten.
W pełni automatyczne owijarki talerzy obrotowych od IDH dla maksymalnej wydajności w pakowaniu palet

W pełni automatyczne owijarki talerzy obrotowych od IDH dla maksymalnej wydajności w pakowaniu palet

Unser vollautomatischer Drehtellerwickler bietet Unternehmen eine erstklassige Lösung zur effizienten und sicheren Palettenverpackung. Diese Hochleistungsmaschine ist speziell für große Verpackungsvolumen konzipiert und ideal für Unternehmen, die eine zuverlässige, vollautomatische Lösung zur Stabilisierung und Sicherung ihrer Paletten für den Transport benötigen. Die Maschine eignet sich für verschiedene Branchen wie Logistik, Einzelhandel, Lebensmittelindustrie, Pharma und Chemie, in denen hohe Durchsatzraten und eine stabile Verpackungslösung unerlässlich sind. Der vollautomatische Drehtellerwickler arbeitet ohne manuelle Eingriffe und sorgt für eine gleichmäßige und fest umwickelte Palette. Mit seiner modernen Steuerungstechnik lässt sich der Wickelprozess präzise einstellen – von der Folienspannung über die Wickelgeschwindigkeit bis hin zur Anzahl der Lagen, um die Verpackung optimal an die Ladung und den Transportbedarf anzupassen. Die Maschine ist robust und für den Dauerbetrieb ausgelegt, was sie zu einer zuverlässigen Lösung für Unternehmen macht, die auf eine kontinuierliche und automatische Verpackung angewiesen sind. Durch die Integration in bestehende Förderanlagen und Verpackungslinien lässt sich der vollautomatische Drehtellerwickler nahtlos in Ihre End-of-Line-Prozesse einbinden. Die benutzerfreundliche Bedienoberfläche ermöglicht eine einfache Steuerung und Anpassung, während der geringe Wartungsaufwand und die langlebigen Komponenten zu einer Kostensenkung beitragen. Vertrauen Sie auf unseren vollautomatischen Drehtellerwickler, um die Produktivität zu steigern und eine sichere sowie effiziente Palettenverpackung zu gewährleisten.
Półautomatyczne owijarki talerzy obrotowych od IDH do efektywnego i elastycznego pakowania palet

Półautomatyczne owijarki talerzy obrotowych od IDH do efektywnego i elastycznego pakowania palet

Unser halbautomatischer Drehtellerwickler bietet eine flexible und kosteneffiziente Lösung für die Palettenverpackung und Transportsicherung. Mit diesem Wickler lassen sich Paletten sicher und stabil in Stretchfolie einwickeln, um sie zuverlässig gegen äußere Einflüsse wie Feuchtigkeit, Schmutz und Transportschäden zu schützen. Der halbautomatische Betrieb macht ihn ideal für kleinere bis mittlere Verpackungsvolumen und Unternehmen in den Bereichen Logistik, Einzelhandel, Lebensmittel, Pharma und Chemie, die eine effektive, aber wirtschaftliche Verpackungslösung benötigen. Der halbautomatische Drehtellerwickler ist einfach zu bedienen und ermöglicht eine gleichmäßige und stabile Verpackung von Paletten unterschiedlicher Größen. Die Bedienerfreundlichkeit und Flexibilität des Geräts machen es besonders geeignet für Anwendungen, bei denen die manuelle Anpassung des Wickelprozesses von Vorteil ist. Ausgestattet mit einem robusten Drehteller und präziser Steuerungstechnik, erlaubt der Wickler eine einfache Anpassung an individuelle Anforderungen wie die Folienspannung und Wickelgeschwindigkeit. Diese Funktionalität sorgt für eine optimale Stabilität der Ladung und reduziert den Materialverbrauch. Unsere halbautomatischen Drehtellerwickler sind für eine lange Lebensdauer und geringen Wartungsaufwand konzipiert. Sie lassen sich einfach in bestehende Verpackungsprozesse integrieren und tragen dazu bei, die Effizienz und Produktivität in der End-of-Line-Verpackung zu steigern. Mit diesem Palettenwickler setzen Sie auf eine zuverlässige, flexible und wirtschaftliche Lösung für Ihre Verpackungsanforderungen.
IDH Stretch Wrapper z podavačem ochrany – Kompleksowa ochrona dla Twoich palet

IDH Stretch Wrapper z podavačem ochrany – Kompleksowa ochrona dla Twoich palet

Unsere Stretchwickelmaschine mit integriertem Katenschutzanleger bietet eine umfassende Lösung für die sichere und stabile Verpackung Ihrer Paletten. Der Katenschutzanleger schützt die Kanten der Palette und verhindert Beschädigungen durch Stöße oder unsachgemäße Handhabung während Transport und Lagerung. Die Stretchwickelmaschine mit Katenschutzanleger ist ideal für Unternehmen in der Logistik, Lebensmittelindustrie, Chemie, Pharma und anderen Branchen, die Wert auf umfassenden Schutz und Stabilität ihrer Ladungen legen. Mit der vollautomatischen Wickel- und Schutzfunktion ermöglicht diese Maschine eine effiziente und gleichmäßige Verpackung, während der Katenschutzanleger präzise Schutzmaterialien an den Palettenkanten anbringt. Die Steuerung der Stretchwickelmaschine erlaubt eine flexible Anpassung der Folienspannung, Wickelgeschwindigkeit und Katenschutzplatzierung, sodass der Verpackungsprozess an die spezifischen Anforderungen Ihrer Produkte angepasst werden kann. Diese Maschine minimiert den manuellen Aufwand und reduziert das Risiko von Transportschäden, was die Betriebskosten senkt und die Effizienz steigert. Dank der robusten Bauweise und einfachen Integration in bestehende Verpackungslinien eignet sich die Stretchwickelmaschine mit Katenschutzanleger für den Dauerbetrieb. Sie bietet eine optimale Lösung für die Transportsicherung und trägt dazu bei, die Qualität und Sicherheit Ihrer Produkte über die gesamte Lieferkette hinweg zu gewährleisten. Vertrauen Sie auf unsere Stretchwickelmaschine mit Katenschutzanleger, um Ihre Paletten rundum zu schützen und die Haltbarkeit Ihrer Verpackungslösung zu maximieren.
Owijarka talerza obrotowego z aplikatorem pokrywy foliowej od IDH dla optymalnej ochrony i stabilności

Owijarka talerza obrotowego z aplikatorem pokrywy foliowej od IDH dla optymalnej ochrony i stabilności

Unser Drehtellerwickler mit integriertem Foliendeckblattaufleger bietet eine ideale Lösung für Unternehmen, die ihre Paletten umfassend und sicher verpacken möchten. Dieser Wickler ist speziell dafür ausgelegt, Palettenladungen mit Stretchfolie zu umwickeln und gleichzeitig ein Foliendeckblatt aufzulegen, um zusätzlichen Schutz gegen Feuchtigkeit, Staub und andere Umwelteinflüsse zu gewährleisten. Der Drehtellerwickler mit Foliendeckblattaufleger eignet sich hervorragend für Branchen wie Lebensmittel, Logistik, Chemie, Pharma und Einzelhandel, die eine robuste und zuverlässige Verpackungslösung für ihre Produkte suchen. Die Maschine arbeitet vollautomatisch und gewährleistet eine gleichmäßige und stabile Wicklung, während das Foliendeckblatt den oberen Teil der Palette abdeckt und so einen Rundumschutz bietet. Die Steuerung ermöglicht präzise Anpassungen der Folienspannung, Wickelgeschwindigkeit und Deckblattposition, um die Verpackung optimal an die spezifischen Anforderungen anzupassen. Der Drehtellerwickler mit Foliendeckblattaufleger minimiert den manuellen Aufwand und erhöht die Verpackungsgeschwindigkeit, was den Durchsatz steigert und die Betriebskosten reduziert. Dank seiner robusten Konstruktion und einfachen Bedienbarkeit lässt sich der Drehtellerwickler nahtlos in bestehende Verpackungslinien integrieren und ist für den Dauerbetrieb geeignet. Diese Kombination aus Wickel- und Deckblattfunktion bietet eine vollständige Transportsicherung und trägt dazu bei, die Qualität und Sicherheit Ihrer Produkte während des Transports und der Lagerung zu gewährleisten. Vertrauen Sie auf unseren Drehtellerwickler mit Foliendeckblattaufleger, um Ihre Paletten effizient und zuverlässig zu schützen.
Izotermiczny kontener morski 40 stóp HIGH CUBE - Kontenery chłodnicze

Izotermiczny kontener morski 40 stóp HIGH CUBE - Kontenery chłodnicze

Un conteneur isotherme, également appelé isotherme ou ex-reefer, est un conteneur réfrigéré dans lequel la machine de refroidissement a été remplacée par un panneau sandwich. Cela signifie que ce conteneur a la même valeur d’isolation qu’un conteneur frigorifique normal. Etat général : Container âgé généralement d’au moins une quinzaine d’année (non garanti et non contractuel) donc après des années d’utilisation et de voyage à travers les mers du globe, ils ont bien entendu des marques d’usure : chocs, enfoncements, rayures et éraflures. Caisse isotherme réparée donc ils sont étanches. Intégrité structurelle OK. Caisse entièrement repeinte (blanc RAL 9010) – portes non repeintes. Groupe frigorifique hors service déposé : Le groupe frigorifique a été retiré et remplacé par un panneau sandwich isolant similaire à celui des autres parois, une plaque d’acier est ajoutée pour le renforcer et le protéger. Destination:AURA / Sud Bourg. FC (départ Lyon), Nouv. Aquitaine (départ Bordeaux)
Podwozie transportowe - JFB 7 K Professional - Podwozie składające się z 2 kaset z prętem łączącym

Podwozie transportowe - JFB 7 K Professional - Podwozie składające się z 2 kaset z prętem łączącym

Transportfahrwerke Serie K Mit einer Einbauhöhe von nur 110 mm passen sie unter nahezu jede Last. Ob mit praktischem Handgriff oder zusätzlich auch mit Zugöse ausgestattet, ermöglichen die Fahrwerke ein leichtes Manövrieren und Rangieren. Wir verwenden unsere bewährten kugelgelagerten Laufrollen, die nicht nur über einen verschleißarmen Belag verfügen sondern mit dem Alu-Kern auch zu einer Gewichtsreduzierung der Schwerlastrollen führen. Alle unsere Fahrwerke sind sofort einsatzbereit: Das Fahrwerk besteht aus 2 Kassetten mit Verbindungsstange. - Verzinkte Achsen, Bolzen und Sicherungsringe für optimalen Korrosionsschutz. - Serienmäßig mit optimierter Rollenbelagsqualität ausgestattet. - Leichter bei gleich hoher Tragfähigkeit durch verbesserte Gehäusekonstruktion. - Alle Transportfahrwerke sind sofort einsatzbereit: Das Fahrwerk besteht aus 2 Kassetten mit Verbindungsstange. - Geprüft ANSI ⁄ ASME (USA) Traglast:7 t Einbauhöhe:110 mm
Bungalow toalety z dostępem dla PMR 14,7 m²: 5 WC [20 stóp] - Moduły toalet i sanitariatów

Bungalow toalety z dostępem dla PMR 14,7 m²: 5 WC [20 stóp] - Moduły toalet i sanitariatów

Équipement standard : 3 portes extérieures (dont une accès PMR) 3 portes intérieures 3 fenêtres 4 cloisons intérieures de séparation 3 luminaires LED 36W 3 prises électriques 3 interrupteurs 3 radiateurs soufflants 2 kW Extracteur d’air 170 m³ 3 siphons de sol Toilettes : 5 cuvettes WC 2 urinoirs 3 lavabos avec mitigeur à levier 3 miroirs 5 dévidoirs de papier 3 porte savon 3 porte serviette 1 barre de soutien (WC PMR) Eau chaude : Chauffe-eau électrique instantané 15 L Isolation : Laine de verre 100 mm en toiture Laine de verre 100 mm au sol Mousse polyuréthane 60 mm aux murs DIMENSIONS Modèle 20 pieds Longueur : 6,055 m (extérieur) 5,860 m (intérieur) Largeur : 2,435 m (extérieur) 2,240 m (intérieur) Hauteur : 2,591 m (extérieur) 2,340 m (intérieur) Poids : 2,15 T Surface : 14,74 m² Cadre du sol: Profils en acier laminés à froid et soudés, 4 coins de conteneurs soudés Traverses de sol sur le pourtour : 3 mm Traverse de sol : en profil Ω, s = 2,5 mm
Podwozie transportowe - JLB 16 S - Podwozie transportowe o bardzo dużej nośności przy szczególnie niskiej wysokości montażu

Podwozie transportowe - JLB 16 S - Podwozie transportowe o bardzo dużej nośności przy szczególnie niskiej wysokości montażu

Transportfahrwerk Serie S Transportfahrwerk mit sehr hoher Traglast bei besonders geringer Einbauhöhe - Mechanische Pendellagerung der Kassetten bzw. Achsen (außer JLB 16 S). Dadurch gleichmäßige Belastung aller Rollen und der Böden. - Mit schmaleren Rollen (60 mm Laufbreite) werden die Lenkbewegungen deutlich erleichtert und Reibungskräfte bei Kurvenfahrten drastisch reduziert. - Sehr niedrige Einbauhöhe (125 mm) bei hoher Traglast, geringes Eigengewicht. - Alle Transportfahrwerke sind sofort einsatzbereit: Das Lenkwerk wird mit kugelgelagertem Drehteller und Deichsel geliefert. Das Fahrwerk besteht aus 2 Kassetten mit Verbindungsstangen. Traglast:16 t Einbauhöhe:125 mm
Podwozie transportowe - JFB 14 K Professional - Podwozie składające się z 2 kaset z prętem łączącym

Podwozie transportowe - JFB 14 K Professional - Podwozie składające się z 2 kaset z prętem łączącym

Transportfahrwerke Serie K Mit einer Einbauhöhe von nur 110 mm passen sie unter nahezu jede Last. Ob mit praktischem Handgriff oder zusätzlich auch mit Zugöse ausgestattet, ermöglichen die Fahrwerke ein leichtes Manövrieren und Rangieren. Wir verwenden unsere bewährten kugelgelagerten Laufrollen, die nicht nur über einen verschleißarmen Belag verfügen sondern mit dem Alu-Kern auch zu einer Gewichtsreduzierung der Schwerlastrollen führen. Alle unsere Fahrwerke sind sofort einsatzbereit: Das Fahrwerk besteht aus 2 Kassetten mit Verbindungsstange. - Verzinkte Achsen, Bolzen und Sicherungsringe für optimalen Korrosionsschutz. - Serienmäßig mit optimierter Rollenbelagsqualität ausgestattet. - Leichter bei gleich hoher Tragfähigkeit durch verbesserte Gehäusekonstruktion. - Alle Transportfahrwerke sind sofort einsatzbereit: Das Fahrwerk besteht aus 2 Kassetten mit Verbindungsstange. - Geprüft ANSI ⁄ ASME (USA) Traglast:14 t Einbauhöhe:110 mm
Podwozie transportowe - JFB 9 K - Podwozie składające się z 2 kaset z prętem łączącym

Podwozie transportowe - JFB 9 K - Podwozie składające się z 2 kaset z prętem łączącym

Transportfahrwerke Serie K Mit einer Einbauhöhe von nur 110 mm passen sie unter nahezu jede Last. Ob mit praktischem Handgriff oder zusätzlich auch mit Zugöse ausgestattet, ermöglichen die Fahrwerke ein leichtes Manövrieren und Rangieren. Wir verwenden unsere bewährten kugelgelagerten Laufrollen, die nicht nur über einen verschleißarmen Belag verfügen sondern mit dem Alu-Kern auch zu einer Gewichtsreduzierung der Schwerlastrollen führen. Alle unsere Fahrwerke sind sofort einsatzbereit: Das Fahrwerk besteht aus 2 Kassetten mit Verbindungsstange. - Verzinkte Achsen, Bolzen und Sicherungsringe für optimalen Korrosionsschutz. - Serienmäßig mit optimierter Rollenbelagsqualität ausgestattet. - Leichter bei gleich hoher Tragfähigkeit durch verbesserte Gehäusekonstruktion. - Alle Transportfahrwerke sind sofort einsatzbereit: Das Fahrwerk besteht aus 2 Kassetten mit Verbindungsstange. - Geprüft ANSI ⁄ ASME (USA) Traglast:9 t Einbauhöhe:110 mm
Używany 20-stopowy kontener chłodniczy - Kontenery chłodnicze

Używany 20-stopowy kontener chłodniczy - Kontenery chłodnicze

Dimensions intérieures : Longueur : 5,45 m Largeur : 2,29 m Hauteur : 2,27 m Dimensions extérieures : Longueur : 6,06 m Largeur : 2,44 m Hauteur : 2,59 m Volume : 28,6 m³ Poids à vide : 2900 kg Surface : 12,51 m² Matériaux : Les surfaces intérieures du container frigorifique sont en acier inoxydable et en aluminium, elles sont donc faciles à nettoyer. La structure du container est en acier Corten ce qui le rend très résistant à la corrosion dues aux conditions atmosphériques. Les murs, le sol et le plafond sont isolés thermiquement par des panneaux sandwich de 7 cm d’épaisseur (mousse polyuréthane enfermée dans des plaques aluminium). Marque du groupe frigorifique : Thermoking, Daikin ou Carrier (selon disponibilités). Température : -25°C à +25°C Plancher : rails aluminium en T. Alimentation électrique : 380 V Fluide frigorigène : R134a (gaz HCF sans effet nocif pour la couche d’ozone) Tous nos conteneurs d’occasion sont vendus testés. Destination:AURA / Sud Bourg. FC (départ Lyon), Nouv. Aquitaine (départ Bordeaux)
Ekonomiczne biuro bungalow 14,7 m² [20 stóp] - Moduły biurowe

Ekonomiczne biuro bungalow 14,7 m² [20 stóp] - Moduły biurowe

Simple et fonctionnel, voilà comment se présente le bungalow bureau BASIC Line tant de l’extérieur que de l’intérieur avec son équipement standardisé: Décor intérieur blanc, revêtement de sol gris Fenêtre oscillo-battante Système électrique en saillie avec éclairage et prises Peinture extérieure bicolore : cadre gris blanc (RAL 9002), panneaux gris clair (RAL 7035) DIMENSIONS Longueur : 6,055 m (extérieur) 5,915 m (intérieur) Largeur : 2,435 m (extérieur) 2,295 m (intérieur) Hauteur : 2,591 m (extérieur) 2,340 m (intérieur) Poids : 1,63 T Surface : 14,74 m² Cadre du sol : Profils en acier laminés à froid et soudés, 4 coins de conteneurs soudés Traverses de sol sur le pourtour : 3 mm Traverse de sol : en profil Ω, s = 2,5 mm Passages de fourches : 2 passages de fourches sur la longueur (dimensions intérieures des passages de fourches: 352 x 85 mm, passages de fourches centrés: 2.050 mm / facultatif 950 mm)
Transport Ładunku Częściowego

Transport Ładunku Częściowego

La société Transports Bail est Implantée en France (Valenciennes) et au Luxembourg, nous proposons des solutions de transport personnalisées de/vers la France et le Benelux.
Otwarte schronienie na rowery w kontenerze o długości 20 stóp dla 18 rowerów - Schronienia na rowery w kontenerach

Otwarte schronienie na rowery w kontenerze o długości 20 stóp dla 18 rowerów - Schronienia na rowery w kontenerach

Concepteur : In The Box Concept Base : Container maritime 20 pieds dry dernier voyage. Structure, parois et portes en acier Corten. Intégrité structurelle et étanchéité garanties. Plancher bois marine de 28 mm d’épaisseur. Modifications : Deux parois latérale retirées. Remise en peinture complète, extérieur et intérieur (couleur au choix / nuancier RAL) Aménagement et équipement : Sol aluminium strié Supports vélos 2 guidons décalés placés en quinconce, sécurisation du vélo en points – fixé au container Rampe d’accès en caoutchouc pour faciliter le passage des vélos Capacité : 18 place de stationnement vélo. Dimensions du container : Dimensions extérieures : Longueur : 6,06 m Largeur : 2,44 m Hauteur : 2,59 m Dimensions intérieures : Longueur : 5,90 m Largeur : 2,35 m Hauteur : 2,39 m Poids à vide : 2,2 T (hors équipement) Emprise au sol : 14,78 m²
Nowy 40-stopowy kontener chłodniczy High Cube - Kontenery chłodnicze

Nowy 40-stopowy kontener chłodniczy High Cube - Kontenery chłodnicze

Équipement: Groupe froid Thermoking Magnum Plus Porte d’accès Easy Open Door 1/3- 2/3 avec rideaux Porte type chambre froide intégrée à la porte 2/3 Eclairage LED intégré Plancher plat Ouverture intérieur de secours Rampe d’accès en aluminium Fabricant : POLARBOX Température : -40°C – +40°C Alimentation électrique : 400V / 32A / 5p6h (prise CEE) Niveau de bruit : 80 dB max. Etat général : Container neuf. Navigabilité : plaque CSC valide. Homologué ISO. Matériaux : Structure acier corten. Isolation en panneau sandwich 7 cm d’épaisseur (mousse polyuréthane enfermée dans des plaques aluminium). Plancher aluminium. Surfaces intérieures en acier inoxydable et en aluminium. Destination:AURA / Sud Bourg. FC (départ Lyon), Nouv. Aquitaine (départ Bordeaux)
Skrzynka na zamek do kontenera – Skrzynka na zamek - Zamek do kontenerów

Skrzynka na zamek do kontenera – Skrzynka na zamek - Zamek do kontenerów

Boitier conçu pour les containers maritimes et de stockage dotées de portes standard, notamment les 10, 20 et 40 pieds. Solution complète avec cadenas haute résistance en acier trempé fourni muni de 4 clés. Sécurité renforcée : Conçu pour dissuader les voleurs, sa structure robuste rend la coupe ou la manipulation du cadenas extrêmement difficile. Matériau durable : Fabriqué en acier inoxydable, il est résistant à la corrosion et aux intempéries, garantissant ainsi une longévité maximale. Installation facile : Vous pouvez facilement installer votre boitier protège cadenas « Container Lock Box » sur les portes votre container maritime sans l’aide d’un professionnel, seulement 4 trous à percer dans les portes puis fixation par boulonnage depuis l’intérieur du container. Poids:4,88 kg
Bungalow szatnia i sanitarna 14,7 m²: 1 Prysznic i 1 Toaleta [20 stóp] - Moduły Toalet i Sanitariatów

Bungalow szatnia i sanitarna 14,7 m²: 1 Prysznic i 1 Toaleta [20 stóp] - Moduły Toalet i Sanitariatów

Équipement standard : 1 porte extérieure 1 porte intérieure 2 fenêtres 1 cloisons intérieures de séparation 3 luminaires LED 36W 3 prises électriques 2 interrupteurs 1 radiateurs soufflants 2 kW Extracteur d’air 170 m³ 1 siphon de sol Toilettes : 1 cuvettes WC 1 lavabos avec mitigeur à levier 1 miroirs 1 dévidoir de papier 1 porte savon 1 porte serviette Douche : 1 cabine fibre de verre 1 mitigeur à levier 1 rideaux de douche Chauffe-eau électrique 80 L Isolation : Laine de verre 100 mm en toiture Laine de verre 100 mm au sol Mousse polyuréthane 60 mm aux murs DIMENSIONS Modèle 20 pieds Longueur : 6,055 m (extérieur) 5,860 m (intérieur) Largeur : 2,435 m (extérieur) 2,240 m (intérieur) Hauteur : 2,591 m (extérieur) 2,340 m (intérieur) Poids : 2,15 T Surface : 14,74 m² Cadre du sol : Profils en acier laminés à froid et soudés, 4 coins de conteneurs soudés Traverses de sol sur le pourtour : 3 mm Traverse de sol : en profil Ω, s = 2,5 mm
20 Stóp DRY PREMIER VOYAGE Kontener Morski - Kontenery Morskie

20 Stóp DRY PREMIER VOYAGE Kontener Morski - Kontenery Morskie

Container maritime quasi-neuf en acier Corten. Intégrité structurelle et étanchéité assurée. Plancher bois marine de 28 mm d’épaisseur. Un seul accès à l’extrémité par porte double. Transport et déchargement en supplément selon destination. Couleur selon arrivage (pas de choix possible). Les containers maritimes premier voyages ne sont pas exactement neufs : à leur sortie d’usine, ils sont chargés de marchandises pour effectuer un premier voyage à plein vers l’Europe. Ils sont alors mis en vente plutôt que de repartir pour une longue carrière. Ils sont donc en excellent état. Dimensions extérieures : Longueur : 6,06 m Largeur : 2,44 m Hauteur : 2,59 m Dimensions intérieures : Longueur : 5,90 m Largeur : 2,35 m Hauteur : 2,39 m Poids et charge : Poids à vide : 2,2 T Poids maximum : 30,48 T Charge maximale : 26,4 T Surface et volume : Volume intérieur : 33,14 m³ Surface intérieur : 13,86 m² Destination:AURA / Sud Bourg. FC (départ Lyon), Nouv. Aquitaine (départ Bordeaux)
Podwozie transportowe - JFB 16 S - Podwozie transportowe o bardzo wysokiej nośności przy szczególnie niskiej wysokości montażu

Podwozie transportowe - JFB 16 S - Podwozie transportowe o bardzo wysokiej nośności przy szczególnie niskiej wysokości montażu

Transportfahrwerk Serie S Transportfahrwerk mit sehr hoher Traglast bei besonders geringer Einbauhöhe - Mechanische Pendellagerung der Kassetten bzw. Achsen (außer JLB 16 S). Dadurch gleichmäßige Belastung aller Rollen und der Böden. - Mit schmaleren Rollen (60 mm Laufbreite) werden die Lenkbewegungen deutlich erleichtert und Reibungskräfte bei Kurvenfahrten drastisch reduziert. - Sehr niedrige Einbauhöhe (125 mm) bei hoher Traglast, geringes Eigengewicht. - Alle Transportfahrwerke sind sofort einsatzbereit: Das Lenkwerk wird mit kugelgelagertem Drehteller und Deichsel geliefert. Das Fahrwerk besteht aus 2 Kassetten mit Verbindungsstangen. Traglast:16 t Einbauhöhe:125 mm
Zawieszenie Gimbal do Transportu - JKB 6 K - Lekka, Wysoka Nośność, Obrót 360°, Niska Wysokość Montażu

Zawieszenie Gimbal do Transportu - JKB 6 K - Lekka, Wysoka Nośność, Obrót 360°, Niska Wysokość Montażu

Kreiselfahrwerke Niedrig und wendig – die Kreiselfahrwerke von JUNG. Durch die geringe Breite der Lenkrollen bei allen Kreiselfahrwerken wird der Lenk- und Drehwiderstand auf ein Minimum reduziert. - Einbauhöhe: 110 mm - Geringes Eigengewicht bei gleichzeitig hoher Traglast. - Um 360° drehbar durch kugelgelagerte Lenkrollen. - Einbauhöhe der Kreiselfahrwerke JKB 6 passend zu Lenk- und Transportfahrwerken der Serie K. - Durch die geringe Breite der Lenkrollen bei allen Kreiselfahrwerken wird der Lenk- und Drehwiderstand auf ein Minimum reduziert. - Zusätzlich sind an allen Fahrwerken mittige Bohrungen vorhanden, um das Fixieren des Transportguts zu ermöglichen. - Deichsel und Verbindungsstangen als Zubehör erhältlich. Tipp: Bei der Auswahl des passenden Kreiselfahrwerks empfehlen wir eine Zuladung von ca. 2/3 der maximalen Traglast. Traglast:6 t Einbauhöhe:110 mm
Bungalow Biuro 22,2 m² [30 stóp] - Moduły Biura

Bungalow Biuro 22,2 m² [30 stóp] - Moduły Biura

Equipement standard : 1 porte 3 fenêtres 3 rampes d’éclairage LED 2 prises électriques doubles Chauffage convecteur électrique 2kW DIMENSIONS Modèle 30 pieds Longueur : 9,120 m (extérieur) 8,925 m (intérieur) Largeur : 2,435 m (extérieur) 2,240 m (intérieur) Hauteur : 2,591 m (extérieur) 2,340 m (intérieur) Poids : 2,75 T Surface : 22,20 m² Cadre du sol : Profils en acier laminés à froid et soudés, 4 coins de conteneurs soudés Traverses de sol sur le pourtour : 3 mm Traverse de sol : en profil Ω, s = 2,5 mm Passages de fourches : 2 passages de fourches sur la longueur (dimensions intérieures des passages de fourches: 352 x 85 mm, passages de fourches centrés: 2.050 mm / facultatif 950 mm) Poteaux d’angle : avec profils en acier soudés à froid et vissés aux cadres du sol et du toit Ep. 4 mm Cadre du toit : Profils en acier laminés à froid et soudés, 4 coins de conteneurs soudés
Płyta poziomująca dla kontenerów na wszystkie rodzaje podłóg - Płyty poziomujące dla kontenerów

Płyta poziomująca dla kontenerów na wszystkie rodzaje podłóg - Płyty poziomujące dla kontenerów

Cales en plastique recyclé, squelette en structure métallique. Conception spéciale pour les containers : le coin ISO se positionne facilement au centre de la cale. N’absorbent pas l’humidité, ne périssent pas et ne se fendent pas. Les ergots males et femelles sur chaque faces rendent les empilements parfaitement stables (5 cales en hauteur au maximum). Possibilité d’assemblage en « camarteau » (couches entrecroisées). Utilisation sur tous types de sols. Ne marque pas les sols et les peintures. Réutilisable et nettoyable facilement. Fabrication française. Les structures métalliques des cales sont réalisées par des personnes en situation de handicap dans un établissement du secteur médico-social du type ESAT (établissement et service d’aide par le travail). La partie en plastique est fabriquée à partir de matière recyclé à partir des filets agricoles et des plastiques destinés aux cultures sous serre, de flaconnage, de d’emballages, de bouchons. Poids:6,5 kg Dimensions:0,400 × 0,265 × 0,045 m
HL | SH 12 | HL 60-CE | HL 60-CEL - Ręczny magnetyczny transporter

HL | SH 12 | HL 60-CE | HL 60-CEL - Ręczny magnetyczny transporter

Le transporteur aimant SH (de production allemande) et HL sont adaptés pour le transport de tôles d'acier et des pièces oxycoupées à arêtes tranchantes. Le transporteur aimant HL 60-CE | HL 60-CEL magnétisé et démagnétisé sur pression d'un bouton, tient néanmoins comme un aimant permanent. La possibilité de commande (commande radio) du HL 60-CEL est située dans la poignée de la barre de maintien prolongée. HL 10:Réf. 104 HL 20:Réf. 25031 SH 12:Réf. 101 HL 60-CE:Réf. 60347 HL 60-CEL:Réf. 69924
Lokalne składowanie 85 m² w kontenerach 40-stopowych z metalową zasłoną - Pomieszczenia magazynowe

Lokalne składowanie 85 m² w kontenerach 40-stopowych z metalową zasłoną - Pomieszczenia magazynowe

Fabricant : Pyxis Conteneur Concepteur : CargoHome Base : 3 containers maritime 40 pieds High Cube dernier voyage. Structure, parois et portes en acier Corten. Intégrité structurelle et étanchéité garanties. Plancher bois marine de 28 mm d’épaisseur. Dimensions du local : Dimensions extérieures : Longueur : 12,19 m Largeur : 7,32 m Hauteur : 2,89 m Dimensions intérieures : Longueur : 12,03 m Largeur : 7,05 m Hauteur : 2,69 m Emprise au sol : 89,2 m² Surface intérieure : 84,8 m² Modifications : 4 parois latérales retirées 2 grilles de ventilation supplémentaires 40 x 40 cm Assemblage et étanchéité des jonctions Remise en peinture complète, extérieur et intérieur (couleur au choix / nuancier RAL) Aménagement et équipement : Rideau métallique à enroulement intérieur motorisé (2,5 m x 2,5 m) : Finition galvanisée Manœuvre par moteur central avec frein 220 monophasé Débrayage intérieur en cas de panne de courant Ouverture/fermeture par contacteur à clé en acier en saillie
Podwozie transportowe - JL 12 K - System kierowniczy z obrotową płytą na łożyskach kulkowych - do transportu ciężkich ładunków

Podwozie transportowe - JL 12 K - System kierowniczy z obrotową płytą na łożyskach kulkowych - do transportu ciężkich ładunków

Transportfahrwerke Serie K Mit einer Einbauhöhe von nur 110 mm passen die Fahrwerke unter nahezu jede Last. Ob mit praktischem Handgriff oder zusätzlich auch mit Zugöse ausgestattet, ermöglichen die Fahrwerke ein leichtes Manövrieren und Rangieren. Wir verwenden unsere bewährten kugelgelagerten Laufrollen, die nicht nur über einen verschleißarmen Belag verfügen sondern mit dem Alu-Kern auch zu einer Gewichtsreduzierung der Schwerlastrollen führen. Dieses erreichen wir zusätzlich durch eine innovative Konstruktion. Alle unsere Fahrwerke sind sofort einsatzbereit: das Lenkwerk wird mit kugelgelagertem Drehteller mit rutschfestem Auflagegummi und Deichsel geliefert. - Verzinkte Achsen, Bolzen und Sicherungsringe für optimalen Korrosionsschutz. - Das Fahrwerk ist sofort einsatzbereit: Das Lenkwerk wird mit kugelgelagertem Drehteller und Deichsel geliefert - JLB 3K ohne Zugöse. - Geprüft ANSI ⁄ ASME (USA) Traglast:12 t Einbauhöhe:110 mm
Półprzykryty schowek na rowery w kontenerze 20-stopowym na 16 rowerów - Schowki na rowery w kontenerach

Półprzykryty schowek na rowery w kontenerze 20-stopowym na 16 rowerów - Schowki na rowery w kontenerach

Concepteur : In The Box Concept Base : Container maritime 20 pieds dry dernier voyage. Structure, parois et portes en acier Corten. Intégrité structurelle et étanchéité garanties. Plancher bois marine de 28 mm d’épaisseur. Modifications : Une parois latérale retirée Remise en peinture complète, extérieur et intérieur (couleur au choix / nuancier RAL) Option Bardage Bois : Bardage bois en Douglas, vertical à claire voie : ossature métallique et bois, tasseaux 45×45 mm espacés de 20mm), pose sur les 3 faces du container. Fourniture et pose d’une tôle pliée formant bandeau périphérique sur cadre métallique hauteur 30cm RAL standard Aménagement et équipement : Sol aluminium strié Supports vélos 2 guidons décalés, sécurisation du vélo en points – fixé au container Capacité : 16 place de stationnement vélo. Aspect:Nu, Bardage bois
Uchwyty do kontenerów - Montaż kontenerów

Uchwyty do kontenerów - Montaż kontenerów

Les griffes d’accrochages pour containers, appelées couramment « bridge fittings » sont conçues pour permettre d’assembler et de verrouiller deux containers côte à côte ou l’un sur l’autre de façon sûre et sécurisée. Les griffes d’accrochages se positionnent dans les trous latéraux des coins ISO des containers. Disponible en deux longueur (espace entre les crochets) : 260 mm ou 380 mm Caractéristiques : Tension de rupture : 100 KN / 300 KN Poids : 3 kg (en longueur 260 mm) 3,6 kg (en longueur 380 mm) Ces accessoires ne sont pas conçus ou testés pour d’autres utilisations et nous ne pouvons garantir leur sécurité pour une utilisation à d’autres fins. Ne déplacez jamais un conteneur maritime lorsqu’il est verrouillé à un autre avec des accessoires d’assemblage tel que celui-ci. Retirez d’abord les griffes d’assemblage et déplacez les conteneurs un par un. Poids:ND Longueur:260 mm, 380 mm
Mlay 600 - Mlay 1000x12 - Mlay to ręcznie aktywowany stały magnes do podnoszenia ładunków.

Mlay 600 - Mlay 1000x12 - Mlay to ręcznie aktywowany stały magnes do podnoszenia ładunków.

The manually activated permanent load lifting magnets with flexible single or double hooks are ideal for the horizontal and vertical transportation of materials. A wide range of models of the Mlay lifting magnets are available with bearing loads between 90 kg and 1825 kg for different material thicknesses. The flat magnet field is another advantage when destacking sheets or workpieces. Replaceable pole shoes make individual solutions possible. They can transport, for example, angle profiles or round sticks with different dimensions. Mlay 600:Item No. 63146 Mlay 600x2:Item No. 64834 Mlay 600x4:Item No. 63477 Mlay 1000:Item No. 62315 Mlay 1000x2:Item No. 62891 Mlay 1000x3:Item No. 66764 Mlay 1000x4:Item No. 63980 Mlay 1000x6:Item No. 66281 Mlay 1000x12:Item No. 63739
55 m² przestrzeni magazynowej w kontenerach 20-stopowych z metalową roletą - Obiekty magazynowe

55 m² przestrzeni magazynowej w kontenerach 20-stopowych z metalową roletą - Obiekty magazynowe

Concepteur : CargoHome Base : 4 containers maritime 20 pieds Dry dernier voyage. Structure, parois et portes en acier Corten. Intégrité structurelle et étanchéité garanties. Plancher bois marine de 28 mm d’épaisseur. Dimensions du local : Dimensions extérieures : Longueur : 6,06 m Largeur : 9,76 m Hauteur : 2,59 m Dimensions intérieures : Longueur : 5,90 m Largeur : 9,4 m Hauteur : 2,39 m Emprise au sol : 57,6 m² Surface intérieure : 55,46 m² Modifications : 2 parois latérales retirées 2 grilles de ventilation supplémentaires 40 x 40 cm Assemblage et étanchéité des jonctions Remise en peinture complète, extérieur et intérieur (couleur au choix / nuancier RAL) Aménagement et équipement : Rideau métallique à enroulement intérieur motorisé (2,5 m x 2,5 m) : Finition galvanisée Manœuvre par moteur central avec frein 220 monophasé Débrayage intérieur en cas de panne de courant Ouverture/fermeture par contacteur à clé en acier en saillie